ヘルプ

私の既成概念がぶっ壊されましたって英語でなんて言うの?

ある楽団のクラシック演奏を聴いたことによって、私のクラシック音楽に対する既成概念が良い意味でぶっ壊されました。
この文脈での「既成概念」は、偏見というより、私自身の個人的経験に基づく一意見、という意味です。
Tomokoさん
2020/09/09 23:06

3

638

回答
  • Listening to the orchestra play classical music made me redefine my idea of classical music.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『私の既成概念がぶっ壊されました』は、
Listening to the orchestra play classical music made me redefine my idea of classical music. として
『そのオーケストラの演奏するクラシックを聴いたことにより、私のクラシック音楽という概念を塗り替えられた。』
と表現できます。

メモ
redefine ~を再定義する、見直しを迫る、再規定する

参考になれば幸いです。

3

638

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:638

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら