斜め上の発想って英語でなんて言うの?

ぶっ飛んだ考えやあまりにシュールな答えに対して。
female user icon
AYUさん
2018/05/06 19:58
date icon
good icon

3

pv icon

4399

回答
  • Unique idea

    play icon

  • Interesting idea

    play icon

1.) That's such an unique idea.「それは独特な発想だね」
"Unique"という英単語はとても便利な単語で、「独特な/特別な」という様な意味があります。なので、"That's such as unique idea"と少し皮肉を込めて言うと「不思議な発想をするね」と言うニュアンスを伝える事が出来ます。

2.) That's an "interesting" idea. 「お・も・し・ろ・い発想だね」
ここで使われている*interesting: 面白い/興味深い, と言う単語も上記の"unique"同様皮肉を込めると、ただ単に「興味深い発想だね」と言うのではなくて「お・も・し・ろ・い発想だね」と言う様な意味合いを持たせる事ができます。
good icon

3

pv icon

4399

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら