友達が僕の作ったレゴを崩しちゃったって英語でなんて言うの?

レゴを崩す、壊す、バラバラにする時の表現ってどうしたらよいのでしょう。
子供には壊されたと泣きながら言われました。
default user icon
miduki hiraiさん
2018/10/17 06:47
date icon
good icon

3

pv icon

2350

回答
  • My friend destroyed my LEGO creation.

    play icon

  • My friend ruined my LEGO creation.

    play icon

  • My friend broke my LEGO house.

    play icon

destroyー破壊する
ruinーめちゃくちゃにする
breakー壊す

❶My friend destroyed my LEGO creation.
(私の友達が私のレゴの作品を破壊した)。
My friend (私の友達が)と言うより、友達の名前を行った方が自然です。次のように:
❷ James ruined my LEGO creation.
(ジェームズが私のレゴの作品をめちゃくちゃにした)。

❸ Kenny broke my LEGO house.
(ケニーが私のレゴの家を壊した)。
*この言い方はわざとではなく壊した場合が多いです。

Kenny broke my LEGO house on purpose. と言えば、
(ケニーが私のレゴの家をわざと壊した)。
と言う意味になります。

参考までに!
good icon

3

pv icon

2350

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2350

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら