Speaking of Tempura, there's no better place than Asakusa.
When it comes to Tempura, it is Asakusa.
Speaking of Tempura, there's no better place than Asakusa.
"Speaking of〜"は「〜といえば」という決まり文句のようなもの。
何かについて話しをしているときにふと使えるので便利な表現です。
When it comes to Tempura, it is Asakusa.
よりの日本語に忠実に訳すと、「〜のことと来れば」というようなニュアンス。
意味は最初の例とほとんど変わらないです!
When it comes to ... は「〜と言えば」「〜に関しては」という意味です。何か特定の話題に関して話すときに使います。
tempura は日本でも有名な揚げ物料理の一つですね。
Asakusa is the place. は、「浅草がその場所だ」となり、天ぷらで有名な場所と言う意味を含みます。
他の表現としては、
Asakusa is known for its tempura.
Asakusa is famous for its tempura.