伏線って英語でなんて言うの?

この本は、見事な伏線がたくさんありますってなんていえばよいでしょうか。
haruさん
2020/09/13 20:27

4

1477

回答
  • Foreshadowing

「伏線」は英語で foreshadowing と言います。

この本は、見事な伏線がたくさんあります - This book has a lot of really good foreshadowing もしくは This book really foreshadows a lot of (later) events really well.

foreshadows は動詞です。伏線を張るという意味になると思います。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

4

1477

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1477

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら