世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

伏線は回収されるが説明不足で原作を知らないとわからないって英語でなんて言うの?

映画の話。原作を予め読んでいれば、物語の背景はわかる。しかし、映画の中だけは、なぜこうなるのかという登場人物等による解説がなく、暗示的であり、イマイチぴんと来ない方もいるのではなかろうか。映像だけでは理解しがたい
default user icon
kobaさん
2022/09/04 00:16
date icon
good icon

0

pv icon

1389

回答
  • The foreshadowing was revealed but with insufficient information to not be able to know the original story.

ご質問ありがとうございます。 「伏線は回収されるが説明不足で原作を知らないとわからない」は英語で「The foreshadowing was revealed but with insufficient information to not be able to know the original story.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1389

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら