1週間に1回 合計7回の治療  って英語でなんて言うの?

私は歯医者で1週間に1回 合計7回の治療を受けます

どのように英語で表現するとわかりやすいでしょうか
default user icon
hiroyasu komiyaさん
2020/09/16 01:07
date icon
good icon

2

pv icon

1623

回答
  • once a week for 7 weeks

    play icon

  • once a week for a total of 7 times

    play icon

この場合「1週間に1回 合計7回」は
once a week for 7 weeks
「1週間に一回、7週間」

once a week for a total of 7 times
「1週間に1回、合計7回」
のように言えます。

例:
I have to get treatment at the dentist once a week for 7 weeks.
「週1で7週間、歯医者で治療を受けないといけない。」

I'm going to receive treatments at the dentist once a week for a total of 7 times.
「週一で合計7回、歯医者で治療を受けます。」

ご参考まで!
回答
  • once a week for a total of seven times

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・once a week for a total of seven times
1週間に1回、合計7回

a total of は「合計で」のようなニュアンスの表現です。
once a week と言うと「1週間に1回」を表すのに便利です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1623

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1623

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら