最初の言い方は、Please don’t try to pursue reality in this はお願いだから変なところにリアリティ求めないでと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Please はお願いだからと言う意味として使われています。pursue reality はリアリティ求めると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Please don’t ask about reality in a fairytale. はおとぎ話に現実味を求めないでと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、don’t askは求めないでと言う意味として使われていました。fairytale はおとぎ話と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^