ヘルプ

人口を追い抜くって英語でなんて言うの?

''インドはじきに中国の人口を追い抜くだろう''
は''India will soon overtake China in population''で合ってますか?
kazuhoさん
2020/09/20 13:28

2

316

回答
  • pass ○○ in population

  • overtake ○○ in population

「追い抜く」のことは英語で「pass」か「overtake」で表現できますので、
「インドはじきに中国の人口を追い抜くだろう」は英語で「India will soon overtake China in population」で合っています。
「India will soon pass China in population」でも表現できます。

例文:
「会社Aは会社Bの利益を追い抜こうとしている」
→「Company A is trying to overtake company B in profits」
→「Company A is trying to pass Company B in profits」

ご参考になれば幸いです。

2

316

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:316

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら