恐竜まみれ(本の題名)って英語でなんて言うの?
自分のお気に入りの本なので題名の英語での言い方を知っておきたいから。
回答
-
Dinosaurs everywhere / Covered with Dinosaurs
ご質問ありがとうございます。
「恐竜まみれ」は英語でいいますと「Dinosaurs everywhere 」か「Covered with Dinosaurs」になると思います。
「恐竜」は「Dinosaurs」と言います。
「まみれ」は「Covered with」や「Stained」などの意味ですので「Covered with」を選んでみました。
「Everywhere」は日本語で「いたるところ」と言う意味ですね。
「Dinosaurs everywhere you look」もいいかもしれないですね。「見るところに全部恐竜」みたいな意味ですね。
役に立てば幸いです。