世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼はあなたの意見は聞かなかったのね?って英語でなんて言うの?

何かを決める時、有無を言わせなかった。私の意見や気持ちは聞いてくれなかった(聞いてもらえなかった)もうすでに決まってた。聞いてビックリした。という感じのことを自然な会話で言いたいです。
default user icon
taka suzuさん
2020/09/22 08:28
date icon
good icon

4

pv icon

4372

回答
  • He didn't ask your opinion?

  • So, he didn't ask what your opinion was?

ご質問ありがとうございます。 「彼はあなたの意見は聞かなかったのね?」は英語で言いますと「He didn't ask your opinion?」になると思います。もっとカジュアル言い方だと「So, he didn't ask what your opinion was?」になります。 「彼」は「He」です。 「意見」は「Opinion」です。「View」も使えますが、「Opinion」が一番いいと思います。 「聞かなかった」は「didn't ask」です。 役に立てば幸いです。
回答
  • He didn't care to hear your opinion, did he?

  • I don't think he was interested in your opinion, was he?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe didn't care to hear your opinion, did he? 「彼はあなたの意見に関心を持たなかったの?」 ーI don't think he was interested in your opinion, was he? 「彼はあなたの意見に興味がなかったのね?」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4372

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4372

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー