世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とは言えって英語でなんて言うの?

「昨日バラ園に行きました。とは言えバラは咲いていなかったのですが。」 「とは言え」とか「と言っても」のニュアンスを教えてください
default user icon
ranranさん
2020/09/22 16:31
date icon
good icon

13

pv icon

17301

回答
  • however

  • having said that

この場合の「とはいえ」は however having said that を使って表現できます。 例: I went to a rose garden yesterday, however the roses weren't in bloom. 「昨日バラ園に行った。とはいえ、バラは咲いていなかった。」 in bloom で「咲いて」 I went to see roses in a rose garden yesterday, but having said that, there were no roses in bloom when I got there. 「昨日バラを見にバラ園に行った。とはいえ、行ってみたらバラは一つも咲いていなかった。」 ご参考まで!
回答
  • That said,

「That said,」は前述の内容を認めつつも、それとは別の事実を提示する場合に使われるフレーズです。 例文としては、 I went to the rose garden yesterday. That said, the roses weren't in bloom. 『昨日バラ園に行きました。とは言え、バラは咲いていなかったのですが。』 と表現することができます。
good icon

13

pv icon

17301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:17301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら