質問する
ゲストさん
注目
新着回答
BQと言えば肉!肉と言えばサガリって英語でなんて言うの?
バーベキューと言えば肉。肉と言えばサガリ! バーベキューと言えばビール。ビールと言えば生ビール! やっぱりバーベキューはこれでしょ!たまりませんね! このような状況です。
fluffy pancakesさん
2020/05/03 15:41
13
7550
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/05/07 18:28
回答
BBQ means meat, and meat means sagari!
ご質問ありがとうございます。 なかなか盛り上がる時役に立つ表現ですね! 文法的に説明すると「A means B and B means C」で、AとBとCが名詞か動名詞です。 例:BBQ means meat, and meat means sagari! (因みにサガリはhanging tenderですが、専門者以外だれでもhanging tenderの意味が知りません) 例:BBQ means beer and beer means draft (beer)! ご参考いただければ幸いです。
役に立った
13
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/12/26 01:29
回答
BBQ implies meat, and meat means sagari (hanging tender)!
「~と言えば、~。」の部分は英語では "A implies B" と表現します。"Implies" は直訳すると「暗示する」や「含む」の意味ですが、この場合は「~といえば、~を連想する」というニュアンスになります。 また、「サガリ」は英語では "hanging tender" と表現されます。ただし、これは専門的な言葉なので、一般的な英語話者はすぐに理解できないかもしれません。 なお、「バーベキューと言えばビール。ビールと言えば生ビール!」の部分は "BBQ implies beer, and beer means draft beer!" となります。
役に立った
0
13
7550
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
肉の甘み・野菜の甘みって英語でなんて言うの?
肉料理って英語でなんて言うの?
厚さって英語でなんて言うの?
今日の外食で食べたステーキはいつもより少しだけかたかったって英語でなんて言うの?
好きでお肉を食べていないわけではないって英語でなんて言うの?
久しぶりに肉を食べたいって英語でなんて言うの?
もうちょっとしっかり焼いて欲しいんですけど。って英語でなんて言うの?
火が通りきってません!って英語でなんて言うの?
スープにはすでにお肉が入ってるって英語でなんて言うの?
ポロポロ崩れやすいって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
13
PV:
7550
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
5
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6896
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら