入れ歯を入れる。入れ歯をはずす。入れ歯をしている。って英語でなんて言うの? 祖母は入れ歯なしでは生活できません。artificial と falseがあるみたいですが、どちらの方が一般的に使っているのでしょうか。それとも他の単語かなあ。
回答
insert one's dentures・put in one's dentures
remove one's dentures・take out one's dentures
wear one's dentures
入れ歯 は、dentures(取り外し式の総入れ歯のことを言うことが多いです)
あるいは、false teeth と言います。
(artificial teeth ということも出来ますが、false teethの方が一般的です)
入れ歯を入れる。は、insert one's dentures (insert は put in でもOK)
入れ歯をはずす は remove one's dentures(remove は take outでも可)
入れ歯をしている は wear one's dentures です。
もちろん、dentures は false teeth と言い換え可能です。
ご参考まで。
回答
Put in my dentures.
Take out my dentures.
I am wearing my dentures.
1)入れ歯を入れる。
Put in my dentures.
2)入れ歯をはずす。
Take out my dentures.
3)入れ歯をしている。
I am wearing my dentures.
入歯は「dentures」と言います。
Put in=入れる
Take out=はずす
be wearing=つけている。