世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

四季があるから変化(時の流れ)を感じやすいって英語でなんて言うの?

日本は四季があるから変化(時の流れ)を感じやすい と思います。
female user icon
kyokoさん
2020/09/23 19:12
date icon
good icon

3

pv icon

1875

回答
  • Because we have four seasons in Japan, it's easy for us to feel the flow of time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Because we have four seasons in Japan"=「日本では四季があるので」 "it's easy for us"=「私たちにとって~はやさしい」 "to feel the flow of time"=「時間の流れを感じるのは」 ☆「時の流れ」の代わりに「変化」と訳す場合は"to feel the change"と言えます。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1875

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら