ご質問ありがとうございます。
「凝った」にあたる英語は文脈によっていろいろと思いつきますが、この場合は"a passionate hobby"(熱心になれる趣味)、または、"a hobby one is absorbed in" (人が熱中できる趣味)があります。
なので、"Do you think it's true that a hobby one is passionate about is something that one mainly does alone?"と聞けるかと思います。