世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ゲームの中盤くらいまでは私が両方のバフを取るって英語でなんて言うの?

あるゲーム中でのチャットです。バフとはキャラクターにステータスの上昇効果を与えるアイテムのことで2種類あります。 I will take both buffs until about middle of the game. で通じますでしょうか。
default user icon
kenta tamuraさん
2020/09/27 13:21
date icon
good icon

2

pv icon

2540

回答
  • I'll take both buffs until midgame.

  • I will take both buffs until about the middle of the game.

「ゲームの中盤くらいまでは私が両方のバフを取る」は英語で「I'll take both buffs until midgame.」と言います。kenta tamuraさんがおしゃった「I will take both buffs until about the middle of the game.」は近いので、そのまま通じると思います。例文の②の違いは「about」と「middle」の間は「the」が必要です。「middle of the game」は全然問題ないですが、うつのが時間かかるので、略した「midgame」の方が使われていると思います。おそらくLeague of Legendsの話でしょう。 ゲームの中盤くらいまでは私が両方のバフを取る。その後お前に青いバフを任せる。 I'll take both buffs until midgame, then you can have blue buff.
good icon

2

pv icon

2540

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー