絶対計算しているって英語でなんて言うの?

例えば、上目遣い、ボディータッチ、あざとい発言などが多い女性に対して、男性にモテる為に、頭で計算しているというニュアンスです。

これを日本ではよく、「計算している」という言葉が使われますが、
英語ではこれと同等の表現はありますか?

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/09/27 23:00
date icon
good icon

1

pv icon

1360

回答
  • She definitely knows exactly what she is doing.

    play icon

  • She's got that all planned out.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"She definitely knows"=「彼女が確実に知っている」

"exactly what she is doing."=「彼女がまさに何をしているか。」


"She's got that all planned out."=「彼女は全て計画済みである。」

例文:"I know it looks all very natural, but she knows exactly what she is."(全てがとても自然に見えるけど、彼女は自分がしていることをちゃんと知っている。)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら