「どうやって計算したら100万円になるの?」って英語でなんて言うの?

給与明細に記載されている金額がどの様に計算されて、その金額になっているのかわからず。
default user icon
takeshi iharaさん
2018/11/07 09:43
date icon
good icon

10

pv icon

2373

回答
  • How did you get to 1million yen

    play icon

どの様にしてその数値に到達したのか聞く時は「How did you get to 〇〇?」、または「How did you arrive at 〇〇」を使えます。

この場合ですと、「How did you get to 1million yen」辺りがいいかと思います。

こちらはカジュアルな言い方ですが、もっとかしこまって言うのなら、「How did you work out 1million yen」や、「How did you calculate 1 million yen?」を使えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • How did you calculate 1 million yen?

    play icon

  • How did you get 1 million yen?

    play icon

  • How did you come to 1 million yen?

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「How did you」どうやって
「calculate」計算する
「get・come to」になった。こちの2つなら「どうやって100万円になったの?」の感じになります。
「1 million yen」100万円

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • 1 million yen? How did you get that number?

    play icon

  • One mil? How are you getting this number?

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- 1 million yen? How did you get that number?
- One mil? How are you getting this number?

--- one mil は、「one million」の少しカジュアルな略です。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

10

pv icon

2373

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら