この文献を読む前からその内容については知っていたって英語でなんて言うの?

この文献を読む前からその内容については知っていた、と言いたいとき。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2020/09/30 13:38
date icon
good icon

1

pv icon

593

回答
  • I knew what was in these documents before I read them.

    play icon

  • I had a pretty good idea what this literature was about before reading it.

    play icon

ーI knew what was in these documents before I read them.
「読む前からこれらの文献の内容を知っていた。」
I knew what was in these documents は直訳すると「私はこれらの文献の中にあることを知っていた」=「文献の内容・文献に書かれていること」なります。
document「文書・文献」

ーI had a pretty good idea what this literature was about before reading it.
「この文献を読む前から、文献が何についてか見当がついていた。」
I had a pretty good idea what this literature was about で「この文献が何についてか見当がついていた・大体の察しはついていた」という意味です。
literature「文献・著述」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

593

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:593

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら