There are also pros of listening to music with earphones, we just need to consider ...
ご質問ありがとうごいざいます。
日本語でいう「いい点・悪い点」は、英語で pro(s) and con(s) ということができます。
なので、「〜も」also を使い、There are also pros. 「いい点もあるよ」と表現できます。
「〜のいい点」と言いたい場合は、pros のあとに of をつけて、pros of ... と言いましょう。
そして、「〜について考えて(考慮して)」consider を使って表現すると、伝わりやすいですね。
ご参考になれば幸いです。