書き順を間違えてるよって英語でなんて言うの?

日本語を学習中の友人に教えてあげたい
female user icon
Naokoさん
2016/07/13 09:47
date icon
good icon

36

pv icon

14353

回答
  • Your stroke order is not right.

    play icon

  • It is a wrong stroke order.

    play icon

書き順・筆順は、stroke order と言います。
回答
  • The stroke order is not right.

    play icon

  • Your stroke order is incorrect.

    play icon

「間違っている」は英語で wrong ・not right ・ incorrect などありますが、このようにストレートに言われたら傷つく人もいるので、最後に優しく正しい書き順を教えながらこんな風に言うといいんじゃないかなと思います。
⬇︎
Let me show you. You should write it like this...
「見せるね。こう書けばいいですよ…」

プライドが高い人に教えていると特に気をつける必要があります。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

36

pv icon

14353

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:14353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら