縮んだのか体系が変わったのかお尻に食い込むようになったって英語でなんて言うの?

ユニクロのジョガーパンツの履き心地が抜群です。毎日のように履いて洗濯していたため、大分毛玉が出来てしまいました。
その上、洗濯のし過ぎで縮んだのか、私の体系が変わったのかお尻にズボンが食い込むようになりました。
default user icon
a bouncing ballさん
2020/10/05 14:11
date icon
good icon

1

pv icon

620

回答
  • I don't know if they have shrunk from washing them too much or the shape of my body has changed, but the pants are tight around my bum now.

    play icon

  • I'm not sure if I have washed them too many times or I have gained weight, but these pants give me a wedgie.

    play icon

ーI don't know if they have shrunk from washing them too much or the shape of my body has changed, but the pants are tight around my bum now.
「洗いすぎで縮んだのか、私の体型が変わったのかわからないけど、パンツのお尻まわりがきつくなった。」
shrunk は shrink「縮む」の過去形または過去分詞形
shape of one's body で「体型」
「お尻に食い込む」は the pants are tight around my bum のように言えるかと思います。

ーI'm not sure if I have washed them too many times or I have gained weight, but these pants give me a wedgie now.
「洗いすぎたのか、太ったのかわからないけど、このパンツはお尻に食い込むようになった。」
wedgie はパンツがお尻に挟まって食い込んだ状態のことを言い、these pants give me a wedgie で「このパンツはお尻に食い込む」と言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

620

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら