いつの間に、こんなに汚くなってるのさー!って英語でなんて言うの?

幼児と外で遊んでいて毎回思うことです。一瞬でズボンに泥が付いていたり、手が汚れていたり、お尻に草が付いていたりします。

「いつの間に、こんなに、汚くなってるのさー!」
「ズボンに泥ついてるし」
「手も真っ黒だね」
「お尻に草ついてるし」


このような会話をしたいです。
どのように表現したらいいですか?
female user icon
Maisyさん
2018/10/12 15:24
date icon
good icon

4

pv icon

1496

回答
  • before I realized it, I got so dirty

    play icon

  • before I knew it, I became messy.

    play icon

幼児と外で遊んでいて毎回思うことです。 - Every time, I’m playing outside with my infant.
ズボンに泥ついてるし – my pants have become muddy
手も真っ黒だね – my hands are so black
お尻に草ついてるし – there are grass stains on my bottom
回答
  • How did your pants get so dirty so quickly?

    play icon

  • I can't believe your pants got so filthy so soon.

    play icon

「いつの間にこんなに汚くなってるの〜」は
How did your pants get so dirty so quickly?
I can't believe your pants got so filthy so soon.
と言えます。

「ズボンに泥がついてるよ。」
You got mud on your pants.

「手も真っ黒だね。」
Your hands are all black too.

「お尻にも草ついてるよ。」
You have grass stuck to your bum as well.

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

1496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら