He was put out to grass but he didn't become disheartened about it.
He was given a sinecure position but it didn't bother him at all.
ーHe was put out to grass but he didn't become disheartened about it.
「彼は閑職に追いやられたが、腐らなかった。」
be put out to grass で「閑職に追いやられる」と言えます。
become disheartened で「がっかりして気が沈むという意味の腐る」
ーHe was given a sinecure position but it didn't bother him at all.
「彼は閑職に追いやられたが、腐らなかった。」
be given a sinecure position で「閑職の地位を与えられる」=「閑職に追いやられる」
bother は「悩ます・平静を乱す」
at all で「全く〜ない」
ご参考まで!