コロナによる業績不振により、多くの会社やお店が社員を休業させて国からの助成金をもらっています。お店や事務所を閉めるのではなく、一日に出勤する社員数を一定数減らすために交代で社員を休業させていることをどう言えばいいでしょうか?特に人ごとに休業させることをどう言えば伝わるか教えてください。
「お店や事務所を閉めるのではなく、一日に出勤する社員数を一定数減らすために交代で社員を休業させていること」は英語で「Instead of closing the shops and offices, employees alternate taking days off to keep the number of employees at work each day low」という意味があります。