世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

若干名採用枠があります。面接希望の方は、必要書類同封の上応募して下さい。って英語でなんて言うの?

就職面接きびしい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 17:33
date icon
good icon

12

pv icon

16668

回答
  • There are a few positions available. If you would like to come for an interview, please include the required documents in your application.

    play icon

  • We are looking to hire only a few people. If you are interested in having an interview, send in the required documents with your application.

    play icon

  • We are looking to fill only a few positions. If you are interested in taking an interview, please submit the required documents with your application.

    play icon

「若干の」は、a few が定番です。「若干名採用枠」 なら、only a few positions available や very limited number of positions などの表現が可能です。 「必要書類」は、the required documentsです。 「同封の上応募する」は、いくつかの表現があります。 include ~ in your application「応募用紙に〜を同封する」 send ~ with your application「応募用紙と一緒に〜を送る」 submit ~ with your application「応募用紙と一緒に〜を提出する」 「〜があります」は、there are ~ や we have が基本ですが、「〜するつもりです」という意味の be looking to ~ もおすすめ。we are looking to ~ で「弊社は〜する意向です」というニュアンスになります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • We have a few positions available, please send us an application form attached with the required documents for an interview.

    play icon

Positions available ; 採用枠 直訳で 若干名の採用枠があります。 面接のために応募フォームに必要書類を添付してこちらへ送ってください。 今回のfor の使い方はこれと一緒です。 Click here for details 日本語だと「詳しくはこちら」と訳される英語です。つまり、 「詳しく知りたければここをクリックしてください」 こういったニュアンスを「click here for details」は持っており、回答例でいえば、「Interviewを受けたいのなら、...してください」というニュアンスを相手に与えてくれます。 関連 We will email you the date of the interview shortly after screening of application form. 書類選考の後に速やかに面接実施日をメールします。
good icon

12

pv icon

16668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら