世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「何が有罪で何が無罪か、どんな罪にあたるのか」って英語でなんて言うの?

刑法の魅力を伝えるときに、「刑法の面白みは、何が有罪で何が無罪なのかを検討し、また、どのような罪にあたるのかを考えるところにあります」や「刑法の面白いところは、何が有罪で何が無罪なのかを検討し、また、どのような罪にあたるのかを考えるところです」などと言いたいときの表現を教えてください。
female user icon
YUKIさん
2020/10/09 02:26
date icon
good icon

2

pv icon

2366

回答
  • What is interesting about criminal law is to consider what makes something guilty or innocent, as well as to think about what category of crime it belongs to.

ご質問ありがとうございます。 "What is interesting about criminal law is"=「刑法の面白いところとは」 "is to consider what makes something guilty or innocent"=「何が有罪で何が無罪なのかと検討すること」 "as well as to think about what category of crime it belongs to."=「そして、(その)罪がどの種類に当てはまるのかについて考えることです。」 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

2366

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2366

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら