脱税は罰金刑をともないます。って英語でなんて言うの?

きちんと納税しましょう
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 18:38
date icon
good icon

10

pv icon

5906

回答
  • ①Tax evasion entails/involves fine/penalty.

    play icon

  • ②If you get around paying your taxes, you'll end up being fined (for it).

    play icon

直訳 ① 脱税は罰金刑を伴います
(お題と同じですね。ですが、ちょっとフォーマルな感じですので、カジュアルな②も作りました)

② もし、税金を払うのを逃れようとしたら、罰金を課せられてしまうことになるよ。

脱税は tax evasion
あるいは 口語的に言うと、get around paying one's taxes

罰金税は fine (名詞です)あるいはpenalty

~を伴う は entail/involve
(あるいは、口語的に『~することになる』は、end up ~ing)
ここでは、『罰金を課せられることになる』で、end up being fined.

お役に立てましたら幸いです。
回答
  • There are fines and penalties for tax evasion.

    play icon

ポイント①
There are~
「~があります」
いたってシンプルですが、これに
「罰金刑」➡「fines and penalties」を合わせて文を作ってみました。
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

10

pv icon

5906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら