世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

エンジンかかるのが遅い/仕事モードになるのに時間がかかるって英語でなんて言うの?

日本語では、休み明けに頭の切り替えに時間かかったり、何をすべきか思い出すのに時間がかかったりすることを「エンジンかかるのが遅い/仕事モードになるのに時間がかかる」とか言ったりしますが、英語ではどう表現しますか?
default user icon
hanaさん
2020/10/12 11:00
date icon
good icon

3

pv icon

6455

回答
  • My engine is slow to start / It takes time to get into work-mode.

ご質問ありがとうございます。 「エンジンかかるのが遅い/仕事モードになるのに時間がかかる」は英語でいいますと「My engine is slow to start / It takes time to get into work-mode.」になると思います。 「エンジン」はそのまま「Engine」ですね。 「エンジンをかかる」は「Start the engine」ですが、自分の脳との意味なので「My engine」がいいと思います。 「遅い」は「Slow」です。 「仕事モード」は「Work mode」と言います。 「モードになる」は「Get into the mode」と言います。 「時間がかかる」は「Takes time」です。 役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

6455

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6455

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー