世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私が陸上部に入部した理由は男女が一緒だったからって英語でなんて言うの?

例えばバスケ部は「男子バスケ部」、「女子バスケ部」と女性と男性が別々に活動していたり。 mixture of women and men. ↑これだとテニスのような男女混合ダブルスのようなイメージなのかな? よろしくお願いします。
male user icon
hayatoさん
2020/10/12 15:24
date icon
good icon

1

pv icon

4454

回答
  • I joined the track and field club because it is co-ed.

  • I joined the track and field club because boys and girls are together.

ご質問ありがとうございます。 「男女が一緒」はboys and girls are togetherと言えますが、co-edだけでスッキリ伝わります。 co-ed(co-educationの短縮形)を検索したら、男女共学が出てくるかもしれません。そういう言葉がぴったりでしょうか。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

4454

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4454

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー