ご質問ありがとうございます。
回答で「〜たらどうしよう」より「I worry what if I can not get a job」の自然な言い方を提案しました。
三つの提案以外、I worry about if I can not get a jobも言えますが、それが特に不自然ではありませんが、文法的な英文ではありません。
ご参考いただければ幸いです。
Many young people worry about what will happen if they can’t get a job offer anywhere.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Many young people worry about what will happen if they can’t get a job offer anywhere.
とすると、「どこからも内定をもらえなかったらどうしようと多くの若者が[不安](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48984/)に思っている。」となります。
What if I can’t get a job?
とすると、「もし仕事が見つからなかったらどうしよう。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
job offer 内定
what if ~したらどうしよう
worry about ~を心配する
参考になれば幸いです。