様子を見ながら、10秒ずつ加熱してくださいって英語でなんて言うの?

料理教室などで、レンジで料理をしているときに先生が、生徒に向かっていうイメージです。

加熱具合が重要な料理で、加熱しすぎると失敗しやすいので、少しずつ最適な加減にして欲しい場合に使いたいです。どうやったら、最適になったら、加熱を止めるというニュアンス出せますでしょうか?
default user icon
Masaさん
2020/10/14 19:17
date icon
good icon

2

pv icon

1236

回答
  • Heat it up 10 seconds at a time, but keep an eye on it while you're doing it.

    play icon

  • Do 10 seconds at a time in the microwave, but keep checking it.

    play icon

ーHeat it up 10 seconds at a time, but keep an eye on it while you're doing it.
「10秒ずつ温めて、でも様子を見ながらやってね。」
レンジで加熱する場合、heat ...up を使って言えます。
10 seconds at a time で「一度に10秒ずつ」
keep an eye on ... で「目を配る・気をつける」

ーDo 10 seconds at a time in the microwave, but keep checking it.
「電子レンジで10秒ずつやって、でも様子を見ててね。」
microwave で「電子レンジ」
keep checking ... で「…をチェックし続ける」=「様子を何度も見る」

どちらの例文もよく見ておくように言っているので、加熱し過ぎないようにというニュアンスは出ていると思いますよ。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1236

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら