不動産屋の営業って英語でなんて言うの?

不動産屋の営業は胡散臭いって何て言いますか
default user icon
ryoさん
2020/10/14 22:42
date icon
good icon

1

pv icon

2069

回答
  • The real estate business is smelly/stinky.

    play icon

  • The real estate business is rotten.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記の回答は二つとも同じ場合で使えます。でも、rottenの方がニュアンス的にぴったりだと思います。

他の言い方はThe business of real estate is rotten.です。万が一、1番目と2番目の回答の英文で相手が「不動産屋の店が臭い」と理解してしまったら、The business of real estate is rottenでもっとはっきり伝わります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2069

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2069

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら