世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

知っている必要があるって英語でなんて言うの?

「不動産営業は客のニーズに合ったものを紹介する為に沢山の物件を知っている必要がある」を英訳お願いします。
default user icon
chibetoさん
2021/06/16 21:48
date icon
good icon

1

pv icon

3896

回答
  • A necessity to know about it

  • It is a need for me to have knowledge about it

最初の言い方は、A necessity to know about it は、知っている必要があると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、A necessity は、必要があると言う意味として使われています。to know は、知っていると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It is a need for me to have knowledge about it は、知っている必要があると言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、a need for me は、知っている必要と言う意味として使われていました。have knowledge about it は、知っていると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Real estate agents need to know a lot of properties in order to introduce ones that match their clients’ needs.

使いやすいのは Real estate agents need to know a lot of properties in order to introduce ones that match their clients’ needs. です。 意味は 「不動産営業は、顧客のニーズに合った物件を紹介するために、多くの物件を知っている必要がある」 です。 need to know a lot of properties で 「たくさんの物件を知っている必要がある」 という形です。 例文 Real estate agents need to know a lot of properties in order to introduce ones that match their clients’ needs. 不動産営業は、顧客のニーズに合った物件を紹介するために、多くの物件を知っている必要があります。 You need to know your products well. 自社の商品をよく知っている必要があります。
good icon

1

pv icon

3896

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3896

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー