結局どこにも行けずに来年から社会人になってしまうって英語でなんて言うの?

社会人になる前に海外旅行をしようとしてたけど、コロナのせいでどこにも行けず社会人になる時の英語文を教えてください
default user icon
KDさん
2020/10/16 02:12
date icon
good icon

1

pv icon

1028

回答
  • I will end up as a working adult from next year without having been able to travel abroad.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語では「社会人」に直接当てはまる単語はないのですが、"a working adult"(働いている大人)と訳しました。

"I will end up as a working adult"=「私は社会人になってしまう」

"from next year"=「来年から」

"without having been able to travel abroad."=「海外旅行をすることか出来ないまま」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1028

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら