世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

可否って英語でなんて言うの?

社会人になってからビジネスシーンで「可否」という言葉をよく耳にするようになりました。
default user icon
sakiさん
2019/01/30 21:40
date icon
good icon

8

pv icon

42817

回答
  • propriety

  • pros and cons/ for and against

  • differing opinions・votes were divided/a tie

状況によって訳語が変わります。 例: The propriety of a product [製品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35036/)の可否 There were a lot of differing opinions on this issue この[問題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36604/)に対して可否の論が色々とあった. a tie 可否同数 ご参考になれば幸いです。
回答
  • advisability

  • propriety

  • for and against

ビジネスで使用される形式ばった「可否」は advisability もしくは propriety を使います。 advisabilityには「勧めてよいこと」といった意味があります。得策かどうかを決める、つまり可否です。 proprietyは「適当か適否であるかを決める」、といった意味合いがあります。proprietyという語は「[作法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87962/)、礼儀」といった意味合いもあります。 他にも「[賛成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45416/)と反対」という表現の for and against があります。 例) The votes for and against the bill 可否投票 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • propriety

  • advisability

  • pros and cons

これはどういう状況で使われているかで意味が変わってくるので幾つかの例を: ・propriety- 是非、適当;適否 ・advisability - 勧めうること、適当なこと ・pros and cons - 可否の論、賛美両論 (proが賛成論、がcon反対論)
回答
  • Pros and cons

「可否」が英語で「Pros and cons」と言います。 例文: その計画の実行の可否について話し合った ー We discussed all the pros and cons of the plan before carrying it out. この問題について可否の論が盛んに出る ー There are many pros and cons on the question. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • pros and cons

可否を英語で pros and cons とよく言います。「可否」を調べますと propriety や advisability が出ますが、pros and cons の方スタンダードだと思います。例えば「提案の可否を討論する」を言いたいなら weigh the pros and cons of a proposal と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

42817

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:42817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら