I think the top part of the cluster is sweet enough, but now I know the bottom part of the cluster is much sweeter than the top part, so it’s nothing special to me…
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『十分過ぎるほど甘いのに大したことなく感じる』は、
いくつか言い方が考えられますが、シンプルに
I think the top part of the cluster is sweet enough, but now I know the bottom part of the cluster is much sweeter than the top part, so it’s nothing special to me… I should have eaten from the top of the cluster. として
『房の上の部分は十分に甘いとは思うけれど、今では房の下の部分がもっと甘いことを知っているので、その甘さは大したことないように思える。房の上の部分から食べるべきでしたね。』と表現できます。
メモ
a cluster of grapes 一房のブドウ
nothing special 当たり前のことである、大したものではない
参考になれば幸いです。