Things are stiff so I would like to turn off the camera and have the lesson.
ご質問ありがとうございます。
「固まるのでカメラ切ってレッスンしたいです。」は英語で言いますと「Things are stiff so I would like to turn off the camera and have the lesson.」になると思います。
「固まる」は「To be stiff」と言えます。
「カメラ切って」は「Turn off the camera」になります。
「したいです」は「I want to」でもいいし「I would like to」もいいです。「I would like to」の方が丁寧になると思います。
「レッスンする」は「To have a lesson」です。
役に立てば幸いです。
Maybe we can turn off our videos and just use audio because the picture keeps freezing.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMaybe we can turn off our videos and just use audio because the picture keeps freezing.
「画像が何度も固まるので、ビデオを切って、オーディオだけを使いましょう」
ここの「固まる」は to freeze を使って言うと良いでしょう。
ご参考まで!