塩を入れると固まるの?固まるよ!って英語でなんて言うの?

子供が、小麦粉粘土やスライムをよく作ります。
塩ちょうだい!
と言うので、
ね、もしかして、塩を入れると固まるの?
と聞きたいです。
default user icon
yocchinnさん
2020/08/23 01:54
date icon
good icon

3

pv icon

2014

回答
  • Will it harden if I put salt in? Yes it will!

    play icon

塩 salt
入れると if I put ~ in
固まるの will it harden/will it become hard
固まるよ it will harden

この訳は it will harden を二回と言わないように、最後に、確認として yes it will にしました。

もしかしては by any chance/perhaps/possibly で言うことができます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Does salt make this stack together?! Yes, it does!

    play icon

  • Does salt make this hard?

    play icon

  • I’m wondering if salt ~?

    play icon

固まる、は→(小麦粉粘土)全てがくっついく(くっついて固まる)という表現ができます^ ^
1)‘塩は全部固まらせるの?固まるよ!‘
make ~ ~にさせる、〜に変える
stack together くっつき合う、くっついて離れない

2)’塩はそれを固まらせるの?‘
hard 固まる、硬くなる

3)‘〜なのかなあ、塩が固まらせるのかなあ‘
お子様に対してなので、質問を投げかけるという意味で、I’m wondering ~ ~だと不思議に思う、〜なのかしら、という表現もあります^ ^
good icon

3

pv icon

2014

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら