「20の倍数の年に選出されたアメリカ大統領は暗殺されたり、暗殺未遂に合ったりしているらしい。」と言いたかったのです。20の倍数の年は、1980年、2000年、2020年、ということです。”Every 20 years”で言い換えられるかと一瞬思いましたが、それだと、1988、2008、2028でも20年ごとなので、誤解が生じます。”20の倍数の年に”の正しい言い方を教えていただけますと幸いです。
「○○の倍数」は英語でa multiple of ○○と言います。よって、20の倍数はa multiple of 20と言います。
「20の倍数の年に」をそのまま英訳するとevery year that is a multiple of 20(20の倍数であるすべての年)です。また、every year that ends in a multiple of 20(20の倍数で終わるすべての年)とも言えます。(最後の方が20の倍数イコール数字全体が20の倍数ですので)後方の方が自然に聞こえる言い方です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話