世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

過去20年間でって英語でなんて言うの?

過去20年間で初めての出来事という時 in 20 years ですか? for 20 years ですか? In 20 years は20 年後という意味ですか?
default user icon
( NO NAME )
2020/03/17 08:33
date icon
good icon

11

pv icon

15978

回答
  • for the last 20 years

  • for the past 20 years

  • in 20 years

「過去20年間」という場合は、 "for the last 20 years" "for the past 20 years" という表現を使うことが出来ます。 "for the last 20 years"は、20年間に起こった出来事で、基本的には現在起こっていない出来事に対して使いますが、"for the past 20 years"は、20年前から現在も続いている出来事に対して使うことが多いです。 また、 「過去20年間で初めての出来事」という場合は、「20年間一度も起きていない出来事」という意味で、"in 20 years"を使って表現することが出来ます。 "It has never happened before in 20 years." ご参考になれば幸いです。
回答
  • for the past 20 years

「過去20年間で」は for the past 20 years と言えます。 例: I've been living in Japan for the last 20 years. 「私は過去20年間日本に住んでいます。」 「20年後」は in 20 years と言います。 I wonder where I'll be living in 20 years. 「20年後どこに住んでいるだろう。」 「20年間」は for 20 years と言えます。 I hope I can live in Japan for another 20 years. 「次の20年間も日本に住めるといいな。」 ご参考まで!
回答
  • for the first time in the last 20 years

「過去20年間で初めて」はfor the first time in the last 20 yearsと言います。 It happened for the first time in the last 20 years. 「それは過去20年で初めて起こった」 lastはpastに置き換えて、 for the first time in the past 20 years にすることも出来ます(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

11

pv icon

15978

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら