ライフスタイルって英語でなんて言うの?

20年前と今じゃかなりライフスタイルが違う、と言いたいです。
default user icon
sotaさん
2019/04/26 17:10
date icon
good icon

5

pv icon

9915

回答
  • Lifestyle

    play icon

  • People's lifestyles are quite different from those of 20 years ago.

    play icon

  • Life has changed a lot in the past 20 years

    play icon

この場合、lifeやlifestyleと言います。カタカナ言葉の通りですね。 二番目は直訳的な感じです。「Modern people's lifestyles are quite different from people's lifestyles of 20 years ago」を短くして、「people's lifestyles」は「those」にしました。「今の(modern)」を言わなくても相手は多分意味が分かります。 三番目はより簡単で自然な言い方だと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • A lifestyle

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「ライフスタイル」は英語でそのまま “lifestyle” と言います。 My lifestyle now is completely different from the way I used to live 20 years ago - 今のライフスタイルは20年前の生き方と全く違う Completely different - 全く違う The way I used to do something - 前のやり方 My lifestyle changed drastically over the last 20 years - この20年でライフスタイルは非常に変わった To change drastically - 非常に変わる
good icon

5

pv icon

9915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら