「ぼくら」シリーズの最初の本です。
英語でどう言いますか?
ご質問ありがとうございます。
確かに「ぼくらの七日間戦争」は英語で「Our seven days war」と言いますが、「僕らの七日間戦争」の主題歌は「SEVEN DAYS WAR」だっから、おそらくタイトルもこれとなると思います。
例文:
Have you read the "SEVEN DAYS WAR" book before?
「ぼくらの七日間戦争」という本を読んだことがあります?
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
ぼくらはweと言います。「ぼくらの」はourと言います。そして、七日間はseven daysと言います。
申し訳ありませんが、「ぼくら」のシリーズをよくしりませんですので、一応、辞書的に直訳しました。もし、他のニュアンスがあれば、他の英訳もあるかもしれません。
ご参考いただければ幸いです。