こうやって日本は戦争に突き進んだって英語でなんて言うの?

戦争の話題です
default user icon
Tomokoさん
2021/06/25 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

203

回答
  • This is how Japan entered the war.

    play icon

  • This is how Japan got into war.

    play icon

  • This is how Japan rushed into war.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「突き進む」はrushとspeedと言えます。「〜に突き進んだ」はrushed intoとsped intoと言えますが、一般的にenteredとgot intoと言えます。

「こうやって」とか「そうやって」はthis is howとthat is howに訳せます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

203

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら