世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その商品を買う理由にはならないって英語でなんて言うの?

レッスンの中で言えなかった文章が以下になります。 「自分が好きな有名人がある商品をCMでPRしていても、興味を持つことはあるがその商品を買う理由にはなりません。(その商品自体がいいかどうかがもっとも重要だからです。)」 長文ですが教えてくださるととても嬉しいです。
default user icon
kazuさん
2020/10/23 22:30
date icon
good icon

2

pv icon

9269

回答
  • It's no reason for me to buy the product.

  • It's not a good enough reason to buy the product.

  • It doesn't make me want to buy the product.

「商品を買う理由にはならない」をそのまま英語にするとIt's no reason(あるいはIt's not a reason)for me to buy the productになります。このままでも十分通じます。 また、It's not a good enough reason to buy the productもよく使われる言い方です。直訳すると「商品を買う十分にいい理由ではない」となります。 あと、「買う理由にはならない」はつまり「買いたいと思わせるほどではない」という意味ですので、これを英語でIt doesn't make me want to buy the productと表現できます。 好きな有名人が商品をPRしているところを見ても、興味を持つことはあるがその商品を買う理由にはなりません。 Seeing my favorite celebrity promote a product gets me interested, but it's no reason for me to buy it.(itは商品のことを指しています。) Seeing my favorite celebrity promote a product gets me interested, but it's not a good enough reason for me to buy it. Seeing my favorite celebrity promote a product gets me interested, but it doesn't make me want to buy it.
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

2

pv icon

9269

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9269

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー