ーI'd like to see a live soccer game.
「サッカーの試合を生で見たい。」
live を使って言うなら、a live soccer game のように言えます。
ーI'd like to watch a soccer game at a stadium.
「スタジアムでサッカーの試合を見たい。」
at a stadium と言うことで生で見ることを言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「サッカーを生で見たい」は英語で二つの言い方はあると思います。
「live」を入れたかったら、「I want to see a live soccer game.」となります。が、テレビでも見たいというニュアンスがします。
自分の目で目の前の試合を見たいというニュアンスが欲しいなら、「in-person」と言って、「I want to see a soccer game in-person.」となります。Covid-19のせいで、最近あまり出来なくなってしまったんですね。
ご参考になれば幸いです。