My friends and I are going to enjoy ourselves eating a hot pot full of meat and veggies.
Some friends and I are going to have a good time sharing a Kimuchi hot pot.
ーMy friends and I are going to enjoy ourselves eating a hot pot full of meat and veggies.
「友達とお肉と野菜いっぱいの鍋を楽しみながら食べます。」
enjoy oneself eating a hot pot で「鍋を楽しんで食べる」と言えます。
「鍋」は hot pot
ーSome friends and I are going to have a good time sharing a Kimuchi hot pot.
「友達数人とキムチ鍋をつっついて楽しみます。」
鍋をつっつくというのに近い言い方は share a hot pot かなと思います。
Kimuchi hot pot で「キムチ鍋」
ご参考まで!
to eat hot pot with friends
=友達と鍋料理を食べる
「鍋料理」は英語で hot pot と表現することができます。
hot は「あつい」、pot は「鍋」という意味です。
例:
Last night I ate hot pot with some of my close friends.
昨晩は、親しい友人何人かと鍋を食べました。
お役に立てればうれしいです。