I'm glad that we can share these feelings together
みなさんと、この感覚を共有できることを嬉しく思いますと言いたい時に、I'm glad that we can share the feelings togetherは通じると思いますが、I'm glad that we can share our feelings with each other(みなさんと、みんなそれぞれの感覚を共有できることを嬉しく思います。)やI'm glad that we can share these feelings together(この感覚を共有できることを嬉しく思いますの方が自然だと思います。
the feelingsはなんとなくあまり聞かないですね。our feelings, this feeling, these feelingsなどをよく使います。ですのでtheの代わりに、our, theseをfeelingsの前につけるとより自然になります。
ご参考になれば幸いです。