こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
like a movie star というのはよく聞きます!
また、『サマになる、いつでもかっこいい、絵になる』は、
You always look like a million bucks! として、
『いつでも素敵ですね!』とも表現できます。
a million bucks はこの他にも『とても素晴らしい気分!』という時にも、I feel like a million bucks. としても使用されています。
ドル(dollar)のことをbuck と言い換えて『1ドル』としてよく使用されます。a million bucks で『100万ドル』となりますね!
『100万ドルの洋服を着ているくらい素敵』とか『100万ドルの洋服を着ているくらい気分がよい』というような解釈です。
参考になれば幸いです。